TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1997-11-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Hydrology and Hydrography
Record 1, Main entry term, English
- Zambezi River Basin Project 1, record 1, English, Zambezi%20River%20Basin%20Project
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Regional project developed with assistance of UNEP [United Nations Environment Programme] and managed by SADC, based on the Zambezi Action Plan adopted in 1987; focuses on information and data collection and dissemination, and integrated water management planning. 1, record 1, English, - Zambezi%20River%20Basin%20Project
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Hydrologie et hydrographie
Record 1, Main entry term, French
- Projet relatif au bassin fluvial du Zambèze
1, record 1, French, Projet%20relatif%20au%20bassin%20fluvial%20du%20Zamb%C3%A8ze
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Hidrología e hidrografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- Proyecto de la Cuenca del Río Zambeze
1, record 1, Spanish, Proyecto%20de%20la%20Cuenca%20del%20R%C3%ADo%20Zambeze
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Record 2, Main entry term, English
- interposition force
1, record 2, English, interposition%20force
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- interpositional force 2, record 2, English, interpositional%20force
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A national or multinational military force, normally deployed under a mandate from the United Nations or another international organization, with a mission to separate the belligerents in order to impose an end to hostilities or to enforce a cease-fire. 1, record 2, English, - interposition%20force
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normally the deployment of an interposition force is made with acceptance of all belligerent parties, but can occur in a non-permissive or semi-permissive environment. Impartiality in the conduct of its operations is essential for such a force. 1, record 2, English, - interposition%20force
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Record 2, Main entry term, French
- force d'interposition
1, record 2, French, force%20d%27interposition
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Force militaire nationale ou multinationale, déployée normalement sous mandat des Nations Unies ou d'une autre organisation internationale, ayant comme mission de séparer les belligérents afin d'imposer la fin des combats ou d'assurer le maintien d'un cessez-le-feu. 2, record 2, French, - force%20d%27interposition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normalement le déploiement d'une force d'interposition est accepté par toutes les parties belligérentes, mais peut se réaliser dans un environnement non permissif ou semi-permissif. L'impartialité d'une telle force dans la conduite de ses opérations est essentielle. 2, record 2, French, - force%20d%27interposition
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- UNCTAD Intergovernmental Group on the Second United Nations Development Decade 1, record 3, English, UNCTAD%20Intergovernmental%20Group%20on%20the%20Second%20United%20Nations%20Development%20Decade
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]. 1, record 3, English, - UNCTAD%20Intergovernmental%20Group%20on%20the%20Second%20United%20Nations%20Development%20Decade
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Groupe intergouvernemental de la CNUCED pour la deuxième Décennie des Nations Unies pour le développement
1, record 3, French, Groupe%20intergouvernemental%20de%20la%20CNUCED%20pour%20la%20deuxi%C3%A8me%20D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 3, Main entry term, Spanish
- Grupo Intergubernamental de la UNCTAD sobre el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo
1, record 3, Spanish, Grupo%20Intergubernamental%20de%20la%20UNCTAD%20sobre%20el%20Segundo%20Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Desarrollo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- announcer
1, record 4, English, announcer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- annonceur
1, record 4, French, annonceur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- annonceuse 1, record 4, French, annonceuse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 5, Main entry term, English
- kata-juji-jime 1, record 5, English, kata%2Djuji%2Djime
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- combined cross strangle 1, record 5, English, combined%20cross%20strangle
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, record 5, English, - kata%2Djuji%2Djime
Record 5, Key term(s)
- katajujijime
- kata juji jime
- combined cross choke
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 5, Main entry term, French
- kata-juji-jime
1, record 5, French, kata%2Djuji%2Djime
see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- étranglement croisé direct et inverse 1, record 5, French, %C3%A9tranglement%20crois%C3%A9%20direct%20et%20inverse
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, record 5, French, - kata%2Djuji%2Djime
Record 5, Key term(s)
- katajujijime
- kata juji jime
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-04-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Health Insurance
Record 6, Main entry term, English
- Health Insurance Act
1, record 6, English, Health%20Insurance%20Act
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Assurance-maladie
Record 6, Main entry term, French
- Loi sur l'assurance-maladie
1, record 6, French, Loi%20sur%20l%27assurance%2Dmaladie
correct, feminine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Loi de l'assurance-maladie 2, record 6, French, Loi%20de%20l%27assurance%2Dmaladie
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- departmental head of IT
1, record 7, English, departmental%20head%20of%20IT
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IT: information technology. 2, record 7, English, - departmental%20head%20of%20IT
Record 7, Key term(s)
- departmental head of information technology
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- chef ministériel de la TI
1, record 7, French, chef%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20TI
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chef ministérielle de la TI 2, record 7, French, chef%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20TI
correct, feminine noun
- gestionnaire ministériel de la TI 2, record 7, French, gestionnaire%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20TI
correct, masculine noun
- gestionnaire ministérielle de la TI 2, record 7, French, gestionnaire%20minist%C3%A9rielle%20de%20la%20TI
correct, feminine noun
- chef de la TI du ministère 3, record 7, French, chef%20de%20la%20TI%20du%20minist%C3%A8re
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TI : technologie de l'information. 4, record 7, French, - chef%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20TI
Record 7, Key term(s)
- chef ministériel de la technologie de l'information
- chef de la technologie de l'information du ministère
- chef ministérielle de la technologie de l'information
- gestionnaire ministériel de la technologie de l'information
- gestionnaire ministérielle de la technologie de l'information
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Record 8, Main entry term, English
- equipment
1, record 8, English, equipment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any motor vehicle or mobile device, either self-propelled or towed or of a specialized nature, used for runway and airfield maintenance or in the maintenance, repair and servicing of aircraft, including test equipment and cargo and passenger handling equipment. 2, record 8, English, - equipment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Record 8, Main entry term, French
- équipement
1, record 8, French, %C3%A9quipement
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule ou appareil mobile autopropulsé ou non, utilisé pour l'entretien de la piste et de l'aérodrome ou pour l'entretien et les réparations courantes des aéronefs, incluant le matériel d'essai et le matériel dévolu au fret et aux passagers. 2, record 8, French, - %C3%A9quipement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 8, French, - %C3%A9quipement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2023-04-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- gasoline-powered lawn mower mechanic
1, record 9, English, gasoline%2Dpowered%20lawn%20mower%20mechanic
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- mécanicien de tondeuses à gazon à essence
1, record 9, French, m%C3%A9canicien%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mécanicienne de tondeuses à gazon à essence 1, record 9, French, m%C3%A9canicienne%20de%20tondeuses%20%C3%A0%20gazon%20%C3%A0%20essence
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-08-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Air Transport
Record 10, Main entry term, English
- cabin vertical speed 1, record 10, English, cabin%20vertical%20speed
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 10, Main entry term, French
- vitesse verticale cabine
1, record 10, French, vitesse%20verticale%20cabine
feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 10, French, - vitesse%20verticale%20cabine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: